Skip to content Skip to footer

Mit liv som kejser

Forfatter:Su Tong

Da en fjortenårig prins bliver udråbt til kejser, sker der store forandringer i den enorme region, han får magt over. Han regerer med en jernnæve. Både inden i og uden for paladset.

Yderligere information

Udgivelsesdato

11.04.2024

Sidetal

260

Køb bogen

title Beskrivelse

En fjortenårig prins bliver mod forventning udråbt til kejser. Han er naiv og forkælet, og han regerer over en gigantisk region. Kombinationen af umådelig magt og manglende talent har gjort den unge kejser blind for omverdenen, og han regerer med en jernnæve.

Det er en blændende fortælling om ondskab og dekadence, der er dybt rodfæstet i den faktiske historie, og så er det historien om konkubiner og eunukker og om livsfarlige royale intriger.

‘Mit liv som kejser’ er ikke alene medrivende roman, det er også en bog, der på godt og ondt gør læseren klogere på det store land mod øst.

 

Pressen skrev om Su Tongs Flodbred:

“Su Tong er en skæmtende samfundskritiker, og man skiftevis gyser og griner, når han vender vrangen ud på det korrupte, kinesiske system ved hjælp af folkekomediens afvæbnende effekter, bl.a. en naiv, barnlig fortæller … Romanens univers er uhyggeligt realistisk og magisk eventyrligt. Flodens brune, ulækre vand er en nøjagtig gengivelse af virkelighedens, men samtidig taler floden til dem, der vil lytte. Sproget er levende på den mundtlige måde, fuld af slang, ordsprog og talemåder, som fortæller om en tid før de nøgterne bekendtgørelser og den kulturelle ensretning. ’Flodbred’ er fænomenalt godt skrevet og forrygende godt skruet sammen.”

Jyllands-Posten

"... en vidunderlig roman. Han formår både at beskrive Duanbai som en kejtet ung fyr og som et grusomt væsen, samtidig med at man hele tiden håber, at det vil gå ham godt. Su Tongs beskrivelser af en verden, hvor kejsere var guder, er eminente, og selv om det hele foregår i et kinesisk univers, virker fortællingen om at skulle leve med sin skæbne universel … sproget har også et poetisk anstrøg, som kommer fornemt frem i Sidse Laugesens oversættelse.”
♥ ♥ ♥ ♥ ♥
Lars Hedebo Olsen, Politiken

"Su Tongs (f. 1963) roman ... er en fascinerende og stærkt underholdende fortælling om ondskab, brutalitet og hensynsløshed i en ikke præciseret tid og et ikke præciseret sted i det gamle Kina ... han er altid værd at læse. Den danske oversættelse af Sidse Laugesen matcher mesterligt både sprog og rytme og
er mindst lige så levende og dynamisk som originalen."
Lene Bech & Christian Nielsen, Danmark-Kina

"... det er en fængslende læseoplevelse."
Peter Holland, Lektørudtalelse

  • Originaltitel: Wǒ de dì wáng shēng yá 我的帝王生涯
  • ISBN: 9788772049212
  • Oversætter: Sidse Laugesen
  • Omslagsdesign: Christinna Lykkegaard Nilsson