title Beskrivelse
Syv noveller, der handler om den svære kærlighed. Om ikke at kunne se og ikke kunne forstå den anden. Om at miste eller ikke kunne få.
Haruki Murakami udlægger en ramme af almindelige hverdagsfortællinger, og så alligevel ikke. For familiekatten forsvinder ud af det blå, og pludselig er månen lavet af is.
I samlingens sidste novelle vendes Franz Kafkas “Forvandlingen” på hovedet, og kærligheden selv vendes og drejes i et skævt og uforbeholdent lys.
"... som altid oversat til flot og flydende dansk af Mette Holm ... Det er fortællinger, hvor vestlig psykologi og litteratur smelter sammen med japansk hverdag og mystik på en måde, som er arketypisk for Murakamis særlige fortællestemme. Vi møder en forfatter, som med stor sikkerhed gennemspiller sine temaer og sine højst personlige indfaldsvikler til det på en gang rutineprægede og dybt bizarre teater, vi som mennesker er skuespillere i."
❤️❤️❤️❤️❤️
Kim Skotte, Politiken
"Ofte nævnt som nobelpriskandidat skriver den i dag 66-årige Murakami et ganske enkelt, men smidigt fremadskridende sprog. Prosaen er skåret ned til det ved overfladisk læsning nøgternt registrerende, nærmest reportageagtig, men pludselig åbner ordene sig forunderligt og dybt ind til andre lag … vi anbefaler på det varmeste disse enkle skæbnefortællinger med store følelser dirrende under linjerne. Livskloge, elegante og svære at slippe.”
⭐⭐⭐⭐⭐⭐
Bent Stenbakken, Nordjyske Stiftstidende
"Haruki Murakamis elegante nye novellesamling, 'Mænd uden kvinder', fortæller om mænd, der ikke kan finde ud af dét med kvinder, og slutter med et komisk mesterværk." Marie Louise Kjølbye, Information
"Her går vi og hungrer efter en ny 'Trækopfuglens krønike' eller 'En vild fårejagt', og så prøver manden at spise os af med en samling short stories, øv. Præcis fem minutter efter er man så opslugt af den første historie, at den ene af himlens to måner snildt kunne dratte ned lige ved siden af, uden at man ville tage notits af det ... Det er fysisk umuligt for Murakami at skrive dårligt; nogle gange har han bare mere på hjerte end andre ... Mette Holms kongeniale fordanskninger af Murakamis fabulerende prosa bliver anmelderen aldrig træt af at rose. Fyren er uden tvivl god på originalsproget, men på dansk findes hans lige ikke. Forfatteren ville fryde sig over at se sin pointe legemliggjort så overbevisende: Som oversætter er Mette Holm det levende bevis på, at mandlige forfattere uden en klog kvindes mellemkomst ofte er en uforløst race."
⭐⭐⭐⭐⭐
Christian Møgeltoft, Jyllands-Posten
"... hvis man som den brillante japanske forfatter Haruki Murakami er udstyret med både visdom, erfaring og en elementær fortælleglæde, så kan resultatet blive sådan noget som hans nye bog, 'Mænd uden kvinder' ... 'Mænd uden kvinder' er både let og begavet, finurlig og raffineret, og noget af det forunderlige ved dens forunderlige forfatter er hans universalitet. Hos Murakami virker Det Fjerne Østen ikke særlig fjernt. Hans ord gør både godt og ondt. De er svære helt at slippe. Præcis som den store kærlighed."
⭐⭐⭐⭐⭐
Søren Kassebeer, Berlingske
"Og så er det, at man sidder tilbage efter endt læsning, med en fornemmelse af at alting er forbundet. Det er som om, at der er en svag og næsten gennemsigtig tråd, som kæder novellerne sammen. Og her er der måske noget med musikken igen. Du hører et album og tænker, at nogle numre hænger sammen, selvom de egentlig er uafhængige af hinanden. De hænger sammen i stemningen og tonen. Hvert nummer er et nummer for sig, men sammen er de noget andet. De skaber noget særligt ved at være placeret før eller efter hinanden på albummet. Det er det samme med novellerne. Sammen åbner de en dimension uden for den enkelte novelle. Kan man så opfinde et apparat, der kan måle sorg? Måske er litteraturen netop dét apparat. `Mænd uden kvinder´ gør det i hvert fald. Og det kan så vanvittig varmt anbefales at læse bogen. Den er både for mænd med og uden kvinder og omvendt."
Thomas Behrmann, Litteratursiden
"Man kan godt blive lidt afhængig af den japanske forfatter Haruki Murakami ... Han er så speciel at læse og så letgenkendelig samtidig. Det er som at blive vild med at drikke kaffe på en særlig måde. Pludselig kan man ikke længere drikke almindelig kaffe. Eller blot kaffe på andre måder."
Nils Gunder, Kristeligt Dagblad
"Man nyder den milde humor, den afdæmpede længsel, og de underfundige historier."
Anders-Engberg Pedersen, Weekendavisen
"Fortællingerne i Mænd uden kvinder er så afgjort guf for både garvede Murakami-fans og helt nye læsere. Titlerne og personerne er interessante og bogen er ganske enkelt smukt udført, så indhold, omslag, grafisk detaljerigdom og kvalitet går op i en højere enhed."
Trine Wøldiche, KultuNaut