title Beskrivelse
Tony Taketanis unge hustru er vild med designertøj. Så vild, at det nærmer sig en besættelse, der fortærer hende …
‘Tony Taketani’ afslutter en trilogi af Haruki Murakamis noveller, som alle er illustreret af Kamila Slocinska. De første bind er ‘Det mystiske bibliotek’ og ‘Slowboat til Kina’.
Novellen er oversat af Mette Holm.
"... En skelsættende novelle, en vanvittigt god novelle, en novelle, som er helt uomgængelig for Murakamis mange danske fans ... Lykkeligvis er det stadig Mette Holm, der oversætter, og det gør hun som altid, som var hun Murakamis danske soul mate."
⭐⭐⭐⭐⭐
Christian Møgeltoft, Jyllands-Posten
“… novellen er i mine øjne noget af det bedste, han har skrevet: Diset og dyb, uden at være uklar eller tung … ‘Slowboat til Kina’ er og bliver en nydelse i kraft af sit sprog, sin tredelte fortælling og den svært beskrivelige fascinationskraft, der udgår fra Murakamis bedste tekster. Korte som lange.”
⭐⭐⭐⭐⭐
Jeppe Krogsgaard Christensen, Kristeligt Dagblad
“Kamila Slocinskas begavede, meddigtende billedside og Mette Holms altid sikre fordanskning gør akkurat ‘Slowboat til Kina’ værd at eje for dem, der vil have alt fra Murakamis hånd."
David Jacobsen Turner, Weekendavisen
“… godt for alle os læsere, at vi har Holm og Slocinska med ombord. For de to kvinders bidrag til genfødslen af den 40 år gamle novelle er plusser med plus på og gør ‘Slowboat til Kina’ til et kunstværk, som Murakami skylder dem en tak for.”
Jakob Genz, Berlingske
“… flot oversat af Mette Holm, med et sofistikeret, drømmende univers, hvor en mands erindringer kædes sammen med hverdag og levet liv i sære sammenhænge, som kun Murakami kan skabe dem. Typisk Murakami, der kan nydes bare, fordi det er Murakami, eller som en fortælling om erindringens kraft fortalt med sælsomme og vemodige undertoner. Sammensmeltningen med Kamila Slocinskas unikke streg sætter det sidste prik over i'et.”
Pia Bechmann, Lektørudtalelse