Skip to content Skip to footer

Det mystiske bibliotek

Forfatter:Haruki Murakami

Biblioteket er et fast indslag i alle den japanske kultforfatters romaner. I denne fortælling åbner biblioteket for en forunderlig verden, som hovedpersonen, en dreng, bliver ført dybt ind i. Her møder han en fåremand, der laver geniale donuts, en ung pige, som taler med hænderne, en meget gnaven, gammel bibliotekar og en uhyggelig sort hund. Men drengen længes hjem til sin tamme stær, der er sluppet ud af sit bur.

“Der er tale om Murakami Classic. Den særegne poesi emmer ud af teksten i Mette Holms vidunderlige oversættelse … Typisk Murakami, varmt, følsomt, billedskabende.”
Christian Møgeltoft, Jyllands-Posten

“Murakami er en slags moderne symbolist, der skriver jazzet prosa med de motiver, der går igen i alle hans romaner … i denne udgave af sit univers er han både helt usædvanligt syret og velskrivende på samme præcise måde, som børnebogsforfattere kan være, når de har fattet, at helt korte tekster ikke skal være letfærdige, men derimod intense, slående, kompakte. Og gerne humoristiske … Sproglig veloplagthed, fantasi, humor, præcision og åndelig dybde får man åbenbart ikke Nobelprisen for – i hvert fald ikke endnu – men når man, selv i en lille bog som denne, er både underholdende, original og, hen mod slutningen, nærmest bundløst dyb, så må den være på vej.”
Kristian Ditlev Jensen, Weekendavisen

Yderligere information

Sidetal

98

Udgivelsesdato

01.10.2019

Køb bogen

title Beskrivelse

Biblioteket er et fast indslag i alle Haruki Murakamis romaner. I denne lille fortælling forvandler biblioteket sig til en helt anden verden, hvor en dreng, som bare lige skulle låne nogle bøger om skatteinddrivelse i Osmannerriget, bliver ført dybt ned i en mørk labyrint af gange. Her møder han en fåremand, der laver geniale donuts, en ung pige, som taler med hænderne, en meget gnaven, gammel bibliotekar og en uhyggelig sort hund. Men drengen længes hjem til sin tamme stær, der er sluppet ud af sit bur.

‘Det mystiske bibliotek’ skaber sin helt egen billedverden, og den er udkommet på adskillige sprog, med forskellige illustrationer fra land til land.

I den danske udgave er det den kendte illustrator Kamila Slocinska, der har ladet sig inspirere af den forunderlige fortælling.

"Murakami er en slags moderne symbolist, der skriver jazzet prosa med de motiver, der går igen i alle hans romaner ... i denne udgave af sit univers er han både helt usædvanligt syret og velskrivende på samme præcise måde, som børnebogsforfattere kan være, når de har fattet, at helt korte tekster ikke skal være letfærdige, men derimod intense, slående, kompakte. Og gerne humoristiske ... Sproglig veloplagthed, fantasi, humor, præcision og åndelig dybde får man åbenbart ikke Nobelprisen for – i hvert fald ikke endnu – men når man, selv i en lille bog som denne, er både underholdende, original og, hen mod slutningen, nærmest bundløst dyb, så må den være på vej."
Kristian Ditlev Jensen, Weekendavisen

"Der er tale om Murakami Classic. Den særegne poesi emmer ud af teksten i Mette Holms vidunderlige oversættelse ... Typisk Murakami, varmt, følsomt, billedskabende."
Christian Møgeltoft, Jyllands-Posten

"Den ikoniske japanske forfatter Haruki Murakami tager veloplagt for sig af eventyrets både grusomme og poetiske muligheder i 'Det mystiske bibliotek'."
Jørgen Johansen, Berlingske

"Det er en fantastisk historie, fuld af mystiske og lidt uhyggelige hændelser, men mest af alt en forunderlig,sørgelig og smuk lille historie, der bliver suppleret af Kamila Slocinskas flotte tegninger, der understreger stemningen i fortællingen."
Lars Larsen, Lektørudtalelse

  • Originaltitel: Fushigina Toshokan
  • ISBN: 9788772043746
  • Oversætter: Mette Holm
  • Illustrator: Kamilla Slocinska
  • Omslagsdesign: Sofie Poulsen